(1)
И было, по истечении двух лет Паро снилось: вот, он стоит у реки. (2) И вот, из
реки выходят семь коров хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике.
(3) И вот, семь других коров выходят за ними из реки, худых видом и тощих
плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки. (4) И съели коровы худые видом
и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся Паро. (5) И заснул
он, и снилось ему вторично: вот, семь колосьев всходят на одном стебле, тучных и
хороших. (6) Но вот, семь колосьев тощих и опаленных восточным ветром вырастают
за ними. (7) И проглотили колосья тощие семь колосьев тучных и полных. И
проснулся Паро, и вот, это сон. (8) И было
утром, встревожился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех
мудрецов его, и рассказал им Паро свой сон; но не было никого, кто бы истолковал
его Паро. (9) И стал говорить начальник виночерпиев Паро, сказав: грехи мои
вспоминаю я сегодня. (10) Паро прогневался на рабов своих и отдал меня под
стражу в дом начальника телохранителей, меня и начальника пекарей. (11) И снился
нам сон в одну ночь, мне и ему, каждому снился сон с разным значением. (12) А
там был с нами молодой Иври, раб начальника телохранителей. И мы рассказали ему,
и он истолковал нам сны наши, каждому по его сну толковал он. (13) И как он
истолковал нам, так и сбылось: меня возвратил ты на мое место, а того повесили.
(14) И послал Паро, и позвал Йосэйфа; и вывели его поспешно из ямы. И он
остригся, и переменил одежду свою, и пришел к Паро.
Второй день
(15)
И сказал Паро Йосэйфу: сон снился мне, а толкователя ему нет, а я слышал про
тебя, что ты понимаешь сон, как толковать его. (16) И отвечал Йосэйф Паро,
говоря: это не мое; Б-г даст ответ во благо Паро. (17) И сказал Паро Йосэйфу:
мне снилось: вот, стою я на берегу реки. (18) И вот, из реки выходят семь коров
тучных плотью и хороших видом; и паслись на лугу. (19) И вот, семь коров других
выходят за ними, худых и очень дурных видом и тощих плотью; я не видывал
подобных во всей земле Египетской, по худобе. (20) И съели коровы тощие и худые
семь прежних коров тучных. (21) И вошли те внутрь их, но не приметно было, что
они вошли внутрь их, а вид их был невзрачен, как и сначала. И я проснулся. (22)
И еще видел я во сне: вот, семь колосьев всходят на одном стебле, полных и
хороших. (23) И вот, семь колосьев засохших, тонких, опаленных восточным ветром,
вырастают за ними. (24) И поглотили колосья тонкие семь колосьев хороших. И я
рассказал это волхвам, но никто не изъясняет мне. (25) И сказал Иосэйф Паро: сон
Паро один: что Б-г делает, то Он возвестил Паро. (26) Семь коров хороших – это
семь лет, и семь колосьев хороших – это семь лет: это один сон. (27) И семь
коров тощих и худых, вышедших за ними, это семь лет; и семь колосьев пустых и
опаленных восточным ветром, это будут семь лет голода. (28) Вот почему сказал я
Паро: "что Б-г делает, то Он показал Паро". (29) Вот, наступают семь лет
большого урожая во всей земле Египетской. (30) И настанут после них семь лет
голода; и забудется весь урожай в земле Египетской, и истощит голод страну. (31)
И не узнают того изобилия в стране из-за того голода, который последует, ибо он
будет очень тяжел. (32) А что повторился сон Паро дважды, это потому, что верно
это дело от Б-га, и что Б-г вскоре исполнит сие. (33) А теперь да усмотрит Паро
мужа разумного и мудрого и поставит его над землею Египетскою. (34) Да повелит
Паро и назначит надзирателей над землею, и возьмет пятую часть с земли
Египетской в семь лет урожая. (35) И пусть они собирают все съестное наступающих
хороших лет, и накопят зерна под ведением Паро, пищу в городах, и пусть хранят.
(36) И будет эта пища в запас для страны на семь лет голода, которые будут в
земле Египетской, и не погибнет земля от голода. (37) И понравилось это дело
Паро и всем рабам его. (38) И сказал Паро рабам своим: найдем ли мы такого, как
он, человека, в котором дух Б-жий?
Третий день
(39)
И сказал Паро Йосэйфу: так как Б-г возвестил тебе все сие, нет разумного и
мудрого, как ты; (40) Ты будешь над домом моим, и по слову твоему управляться
будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя. (41) И сказал Паро
Йосэйфу: смотри, я назначил тебя над всею землею Египетскою. (42) И снял Паро
перстень свой с руки своей, и надел его на руку Йосэйфа; и одел его в одежду из
виссона, и возложил золотую цепь на шею ему. (43) И велел везти его на колеснице
наместника, бывшего у него. И возглашали пред ним: "аврейх!" И назначил его над
всею землею Египетскою. (44) И сказал Паро
Йосэйфу: я Паро; и без тебя никто не поднимет ни руки своей, ни ноги своей во
всей земле Египетской. (45) И нарек Паро имя Йосэйфу Цафынат-Панэйах; и дал ему
в жену Асынат, дочь Потифэра, жреца Она. И пошел Йосэйф по земле Египетской.
(46) А Йосэйфу было тридцать лет, когда он предстал пред лицо Паро, царя
Египетского. И вышел Йосэйф от лица Паро, и прошел по всей земле Египетской.
(47) И произвела земля в семь лет урожая из стебля по горсти. (48) И собрал он
все съестное семи лет, которые были в земле Египетской, и положил съестное в
городах; съестное с полей окрестности каждого города положил он в нем. (49) И
скопил Йосэйф зерна весьма много, как песку морского, до того, что перестал и
считать, ибо не стало счета. (50) И у Йосэйфа родились два сына до наступления
года голода, которых родила ему Асынат, дочь Потифэра, жреца Она. (51) И нарек
Йосэйф имя первенцу Мынаше, потому что Б-г дал мне забыть все мое мучение и весь
дом отца моего. (52) А другому нарек имя Эфраим, потому что Б-г сделал меня
плодовитым в земле страдания моего.
Четвертый день
(53)
И кончились семь лет урожая, который был в земле Египетской; (54) И наступили
семь лет голода, как сказал Иосэйф. И был голод во всех землях; а во всей земле
Египетской был хлеб. (55) Но начала голодать вся земля Египетская, и народ
завопил к Паро о хлебе, и сказал Паро всем Египтянам: пойдите к Йосэйфу, что он
вам скажет – делайте. (56) И голод был на всей земле; и отворил Иосэйф все, что
в запасе их, и продавал Египтянам; и усиливался голод в земле Египетской. (57) И
изо всякой земли приходили в Египет покупать у Иосэйфа, ибо усилился голод по
всей земле.
42
(1)
И увидел Яаков, что есть хлеб в Египте, и сказал Яаков сыновьям своим: зачем
переглядываетесь? (2) И сказал: вот, я слышал, что есть хлеб в Египте; пойдите
туда и купите нам хлеба оттуда, и будем жить, и не умрем. (3) И сошли братья
Иосэйфа, десятеро, купить зерна в Египте. (4) А Биньямина, брата Иосэйфа, не
послал Яаков с братьями его, ибо сказал: чтобы не случилось с ним несчастья. (5)
И пришли сыны Исраэйлевы покупать вместе с (другими) пришедшими, ибо был голод в
земле Кынаанской. (6) А Иосэйф, он начальником над землею; он и продает хлеб
всему народу страны. И пришли братья Иосэйфа, и поклонились ему лицом до земли.
(7) И увидел Иосэйф братьев своих, и узнал их; и притворился пред ними чужим, и
говорил им суровости, и сказал им: откуда вы пришли? И они сказали: из земли
Кынаанской, чтобы купить пищи. (8) И Иосэйф узнали братьев своих, но они не
узнали его. (9) И вспомнил Иосэйф сны, которые снились ему о них, и сказал им:
вы соглядатаи, высмотреть вы пришли наготу этой земли. (10) И они сказали ему:
нет, господин мой, а рабы твои пришли купить пищи. (11) Мы все сыновья одного
человека; мы честные; не бывали рабы твои соглядатаями. (12) Но он сказал им:
нет, вы пришли высмотреть наготу земли этой. (13) И они сказали: нас, рабов
твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Кынаанской, и вот,
меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало. (14) И сказал им Иосэйф: это
самое я и говорил вам, сказав: вы соглядатаи. (15) Этим будете испытаны: жизнью
Паро, что вы не выйдете отсюда, разве только когда придет меньший брат ваш. (16)
Пошлите одного из вас, и пусть он возьмет брата вашего; а вы будете задержаны. И
испытаны будут слова ваши, правда ли у вас; и если нет, жизнью Паро, что вы
соглядатаи. (17) И взял он их под стражу на три дня. (18) И сказал им Иосэйф в
третий день: вот что сделайте и останетесь живы; Б-га я боюсь.
Пятый день
(19)
Если вы честные, то один брат из вас пусть содержится в доме, где вы под
стражею; а вы пойдите, отвезите хлеб ради голода семейств ваших. (20) Брата же
вашего меньшого приведите ко мне, тогда оправдаются слова ваши, и вы не умрете.
Так они и сделали. (21) И говорили они друг
другу: точно мы виноваты из-за брата нашего; потому что мы видели страдание души
его, когда он умолял нас, но мы не послушали; за то и нашло на нас горе это.
(22) И ответил им Рыувэйн, говоря: ведь я говорил вам: "не грешите против
мальчика", но вы не послушались; и вот кровь его и взыскивается. (23) И они не
знали, что Йосэйф понимает, ибо между ними был переводчик. И он отвернулся от
них, и заплакал. (24) И возвратился к ним, и
говорил с ними, и взял из них Шимона, и связал его пред глазами их. (25) И
приказал Йосэйф наполнить сосуды их хлебом и возвратить их серебро каждому в
мешок его, и дать им пищу на дорогу. И сделали им так. (26) И они положили хлеб свой на ослов своих, и пошли
оттуда. (27) И открыл один мешок свой, чтобы дать корму ослу своему на ночлеге;
и увидел серебро свое, оно вот – в отверстии сумы его. (28) И сказал он своим
братьям: возвращено серебро мое, и даже вот оно, в суме моей. И обмерло сердце
их, и они с трепетом друг другу говорили: что это Б-г сделал с нами? (29) И
пришли к Яакову, отцу своему, в землю Кынаанскую, и рассказали ему все
случившееся с ними, говоря: (30) Человек, начальник той земли, говорил нам
суровости и принял нас за соглядатаев земли той. (31) И сказали мы ему: "мы люди
честные; мы не бывали соглядатаями; (32) Нас двенадцать братьев, сыновей отца
нашего; одного не стало, а меньший теперь с отцом нашим в земле Кынаанской".
(33) И сказал нам человек, начальник той земли: "вот как узнаю я, что вы честны:
одного брата оставьте при мне; а вы возьмите хлеб ради голода семейств ваших, и
пойдите; (34) И приведите меньшого брата вашего ко мне; и узнаю я, что вы не
соглядатаи, что вы честны; брата вашего отдам вам, и вы можете промышлять в этой
земле". (35) Еще они опорожняют мешки свои, и вот, у каждого узел серебра его в
мешке его. И увидели они узлы серебра своего, они и отец их, и испугались. (36)
И сказал им Яаков, отец их: вы лишили меня детей: Йосэйфа нет и Шимона нет, и
Биньямина заберете – все это на меня! (37) И сказал Рыувэйн отцу своему, говоря:
двух моих сыновей умертвишь ты, если я не приведу его к тебе; отдай его на мои
руки, и я возвращу его тебе. (38) Но он сказал: не пойдет сын мой с вами, потому
что брат его умер, и он один остался; и если случится с ним несчастье в пути, в
который вы пойдете, то сведете вы седину мою со скорбью в преисподнюю.
43
(1)
А голод усилился на земле. (2) И было, когда они уже съели весь хлеб, который
привезли из Египта, тогда сказал им отец их: пойдите опять, купите нам немного
пищи. (3) И сказал ему Йыуда, говоря: предостерег нас человек тот, сказав: "не
видать вам лица моего без брата вашего с вами". (4) Если ты посылаешь брата
нашего с нами, то сойдем и купим тебе пищи. (5) А если ты не посылаешь, то не
сойдем; ибо тот человек сказал нам: "не видать вам лица моего без брата вашего с
вами". (6) И сказал Исраэйль: зачем вы сделали мне зло, сказав тому человеку,
что у вас еще брат? (7) И они сказали: расспрашивал тот человек о нас и о
родстве нашем, говоря: "жив ли еще отец ваш? есть ли у вас брат?" Мы и
рассказали ему по этим словам. Могли ли мы знать, что он скажет: "приведите
брата вашего?" (8) И сказал Йыуда Исраэйлю, отцу своему: отпусти отрока со мною;
и мы встанем и пойдем, и будем жить, и не умрем, и мы, и ты, и дети наши. (9) Я
ручаюсь за него, из моих рук потребуешь его. Если я не приведу его к тебе и не
поставлю его пред лицом твоим, то буду я виновным пред тобою во все дни. (10)
Ибо, если бы мы не медлили, то уже возвратились бы два раза. (11) И сказал им
Исраэйль, отец их: если так, то вот что сделайте: возьмите плодов этой земли в
сосуды ваши и свезите тому человеку в дар; немного бальзама и немного меду,
пряностей и лота, фисташек и миндальных орехов. (12) И серебро двойное возьмите
в руку вашу, и серебро, возвращенное в отверстие сум ваших, возвратите рукою
вашею, может быть, это по ошибке. (13) И брата вашего возьмите, и встаньте,
пойдите опять к человеку тому. (14) А Б-г Всемогущий да даст вам милость у
человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего, и Биньямина, а я –
как был бездетным, так буду бездетным. (15) И взяли те люди дар этот и серебра
вдвое взяли в руку свою, и Биньямина я встали, пошли в Египет и предстали пред
лицо Йосэйфа.
Шестой день
(16)
И Йосэйф увидел между ними Биньямина, и сказал тому, кто над домом его: введи
этих людей в дом, зарежь что-нибудь из скота, и приготовь, потому что со мною
будут есть эти люди в полдень. (17) И сделал человек, как сказал Йосэйф, и ввел
человек людей этих в дом Йосэйфа. (18) И испугались люди эти, что были введены в
дом Йосэйфа, и сказали: это за серебро, возвращенное прежде в сумы наши, введены
мы, чтобы придраться к нам и напасть на нас, и взять нас в рабы и ослов наших.
(19) И пошли они к человеку, что над домом Йосэйфа, и говорили ему у входа дома,
(20) И сказали: послушай, господин мой, мы сходили прежде покупать пищу. (21) И
было, когда пришли мы на ночлег и открыли сумы наши, – и вот, серебро каждого в
отверстии сумы его, серебро наше по весу его, и мы возвратили его своею же
рукою. (22) А другое серебро свезли мы в руке нашей, чтобы купить съестного. Мы
не знаем, кто положил серебро наше в мешки наши. (23) Но он сказал: мир вам! не
бойтесь; Б-г ваш и Б-г отца вашего дал вам клад в сумы ваши; серебро ваше дошло
до меня. И он вывел к ним Шимона. (24) И ввел
тот человек людей этих в дом Йосэйфа, и дал воды, и они омыли ноги свои; и дал
корму ослам их. (25) И они приготовили дар до прихода Йосэйфа в полдень, ибо
слышали, что там будут есть хлеб. (26) И пришел Йосэйф домой; и они принесли ему
дар, который на руках их, в дом, и поклонились ему до земли. (27) И он спросил
их о здоровье, и сказал: здоров ли отец ваш старец, о котором вы говорили? жив
ли еще он? (28) И они сказали: мир рабу твоему, отцу нашему, он еще жив. И они
склонились в поклоне. (29) И поднял глаза свои, и увидел Биньямина, брата
своего, сына матери своей, и сказал: это ли брат ваш меньший, о котором вы
сказывали мне? и сказал: да помилует тебя Б-г, сын мой!
Седьмой день
(30)
И заторопился Йосэйф, потому что вскипела в нем жалость к брату его, и он хотел
плакать; и вошел он в комнату, и плакал там. (31) И умыл лицо свое, и вышел, и
скрепился, и сказал: подавайте кушанье. (32) И подали ему особо и им особо, и
Египтянам, евшим с ним, особо: ибо не могут Египтяне есть с Иврим, потому что
это мерзость для Египтян. (33) И сели они пред ним, первородный по первородству
его и младший по молодости его, и дивились эти люди друг пред другом. (34) И
подносили им доли от его лица; и доля Биньямина была впятеро больше доли каждого
из них. И они пили и пировали с ним.
44
(1)
И приказал он тому, который над домом его, говоря: наполни сумы этих людей
пищею, сколько они могут нести, и положи серебро каждого в отверстие сумы его.
(2) А чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие сумы младшего, и серебро за
(купленный) им хлеб. И сделал тот по слову Йосэйфа, которое сказал он. (3)
Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их. (4) Едва вышли они
из города, недалеко отошли, как Йосэйф сказал тому, который над домом: встань,
догони этих людей, и, когда догонишь, скажи им: "для чего вы заплатили злом за
добро? (5) Не та ли это, из которой пьет господин мой? и он гадает на ней. Плохо
это вы сделали". (6) И он догнал их, и сказал им эти слова. и они сказали ему:
для чего господин мой говорит такие слова? (7) Неблагопристойно рабам твоим
сделать такое дело. (8) Ведь серебро, которое мы нашли в отверстии сум наших, мы
тебе возвратили из земли Кынаанской: как же будем красть из дома господина
твоего серебро или золото? (9) У кого из рабов твоих найдется, тот да умрет; и
мы будем рабами господину нашему. (10) И он сказал: теперь, по вашим словам, так
пусть и будет: у кого найдется, тот будет мне рабом, а вы будете чисты. (11) И
они поспешно спустили каждый свою суму на землю, и открыли каждый свою суму.
(12) И он обыскал, начал со старшего и младшим окончил, и нашлась чаша в суме
Биньямина.
Мафтир
(13)
И разодрали они одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу,
возвратились в город. (14) И вошел Йыуда и братья его в дом Йосэйфа, а он был
еще там, и пали пред ним на землю. (15) И сказал им Йосэйф: что это за дело,
которое вы сделали? разве вы не знали, что конечно угадает такой человек, как я?
(16) И Йыуда сказал: что нам сказать господину моему? что говорить нам и чем
оправдываться? Б-г нашел вину за рабами твоими; вот, мы рабы господину нашему, и
мы, и тот, в чьих руках нашлась чаша. (17) Но тот сказал: неблагопристойно мне
сделать это; человек, в чьих руках нашлась чаша, он будет мне рабом, а вы
взойдите с миром к отцу вашему.